Part I
This weekend my brother-in-law, Jesse, told me that when Barbara Walters interviewed Sean Connery he said that sometimes women are just asking for a good slap. Actually, Jesse said “A good schlaaaaap!” I thought that Jesse was just being obnoxious, but it turns out it is true! I just thought I would pass on this information because I found it so shocking myself. You expect people in televised interviews to be a little more careful with their words. Can you imagine having a fight with Sean Connery and suddenly he yells, “You are just making me angry because you want a good schlaaaap!” What a cad.
That brings me to my next topic: why I use old-fashioned terms. I realized recently that I use semi-archaic terms that people of my generation often don’t know or understand. I am not sure where I pick up these phrases or why I use them, but I have decided to repeat them here with a good explanation of what they mean.
“What a cad!” means “What a loser guy”
“Man Alive!” means “Holy Cow!”
“Holy Cow!” means “That’s amazing!”
“A Bee in your Bonnet” means “Something is bugging you”
“Preaching to the choir” means “Complaining to someone who already agrees with you”
“Close, but no cigar!” means “Close, but not quite!”
Okay, so that is a beginning list. If I think of more, I will add them. If you know of any phrases I use that you don’t understand be sure to tell me!
Part II
In other irrelevant news, Gloria has been much better about going to bed at a decent hour. We have started a bedtime routine which involves reading stories, singing songs, a warm bubble bath and a little massage with lavender lotion. I only wish that when I was that small I could have appreciated this kind of love and care. It seems it is difficult to fully appreciate things when you have them, even if you are trying to. I have honestly thought during special moments that I want to hold on, appreciate, and remember every detail of that wonderful place. Unfortunately, time passes, moments pass, sensations fade and it is gone forever. I can remember details about Kevin, tiny little parts of him inside and out, and yet none of it adds up to the real person. I can remember times when I would look at him and my heart would swell with love until I didn’t even know how to say it to him, and I still feel that way, but I can’t bring those moments back. I have wondered if in Heaven we are allowed to step back into those moments, to feel the glorious swelling of love, to smell the fresh scent of our babies hair, to hear that beautiful song for the first time and feel like it was written from our own heart and mind. Never mind that it wouldn’t be authentic or original, it would still be wonderful. That is one of the hardest things about losing Kevin, thinking that we will never be able to be together in the same way again. Yes, all these thoughts flow from my soothing bedtime routine with Gloria. Trying to hold onto moments is so complicated.
This weekend my brother-in-law, Jesse, told me that when Barbara Walters interviewed Sean Connery he said that sometimes women are just asking for a good slap. Actually, Jesse said “A good schlaaaaap!” I thought that Jesse was just being obnoxious, but it turns out it is true! I just thought I would pass on this information because I found it so shocking myself. You expect people in televised interviews to be a little more careful with their words. Can you imagine having a fight with Sean Connery and suddenly he yells, “You are just making me angry because you want a good schlaaaap!” What a cad.
That brings me to my next topic: why I use old-fashioned terms. I realized recently that I use semi-archaic terms that people of my generation often don’t know or understand. I am not sure where I pick up these phrases or why I use them, but I have decided to repeat them here with a good explanation of what they mean.
“What a cad!” means “What a loser guy”
“Man Alive!” means “Holy Cow!”
“Holy Cow!” means “That’s amazing!”
“A Bee in your Bonnet” means “Something is bugging you”
“Preaching to the choir” means “Complaining to someone who already agrees with you”
“Close, but no cigar!” means “Close, but not quite!”
Okay, so that is a beginning list. If I think of more, I will add them. If you know of any phrases I use that you don’t understand be sure to tell me!
Part II
In other irrelevant news, Gloria has been much better about going to bed at a decent hour. We have started a bedtime routine which involves reading stories, singing songs, a warm bubble bath and a little massage with lavender lotion. I only wish that when I was that small I could have appreciated this kind of love and care. It seems it is difficult to fully appreciate things when you have them, even if you are trying to. I have honestly thought during special moments that I want to hold on, appreciate, and remember every detail of that wonderful place. Unfortunately, time passes, moments pass, sensations fade and it is gone forever. I can remember details about Kevin, tiny little parts of him inside and out, and yet none of it adds up to the real person. I can remember times when I would look at him and my heart would swell with love until I didn’t even know how to say it to him, and I still feel that way, but I can’t bring those moments back. I have wondered if in Heaven we are allowed to step back into those moments, to feel the glorious swelling of love, to smell the fresh scent of our babies hair, to hear that beautiful song for the first time and feel like it was written from our own heart and mind. Never mind that it wouldn’t be authentic or original, it would still be wonderful. That is one of the hardest things about losing Kevin, thinking that we will never be able to be together in the same way again. Yes, all these thoughts flow from my soothing bedtime routine with Gloria. Trying to hold onto moments is so complicated.
1 comment:
Although "Burnadette!" is neither archaic nor has a standard Webster meaning beyond: "one's given name," I believe that it should be expanded upon. When spoken out of context, the speaker wishes to communicate urgent sentiments of provocation, longing and possible disorientation.
Post a Comment